|
|
|
ほら、前に大切な君が 待っている | Hora mae ni taisetsu na kimi ga matteru. | Look, there you are, my love, waiting in front of me.
|
始まったばかりの長い旅 | Hajimatta bakari no nagai tabi. | Our long journey has just begun.
|
勇気と愛と友情と | Yuuki to ai to yuujou to. | Courage, love, friendship
|
少しの遊び心だけ | Sukoshi no asobigokoro dake | and a little bit of playfulness,
|
持ち続けていよう | mochi tsuzukete iyou | these are the things we will hold on to forever.
|
僕らは地球のひとかけら | Bokura wa chikyuu no hitokakera | We're all fragments of the Earth
|
仲間が集まり少しずつ | nakama ga atsumari sukoshizutsu | coming together and little by little,
|
形になってゆくんだよ | katachi ni natte yukundayo | taking from
|
そこに必ず 風は吹いてくる | soko ni kanarazu kaze wa fuitekuru | and the wind will keep on blowing.
|
(イェ~) | woo woo woo (yeah) | Woo woo woo (Yeah)
|
|
|
|
風を感じよう 風を感じるんだ | Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirunda | Feel the wind, you've got to feel the wind.
|
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう | namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou | Let's look to the wind to dry our tears,
|
冒険の旅 誰かと出会うために | Bouken no tabi dareka to deau tameni | It's such an adventure, to meet someone.
|
立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待っている | Tachidomaranai sa Hora mae ni taisetsu na kimi ga matteru, | We won't stop, look, there your are, my love, waiting in front of me,
|
|
|
|
|
|
|
悲しくて仕方なかった時 一緒に泣いてくれた君 | Kanashikute shikata nakatta toki isshoni nai tekureta kimi | When you can not help me with the sad and crying,
|
楽しくて仕方ない時 笑う仲間がいる | tanoshikute shikata nai toki warau nakama gairu | I have friends laugh at the fun and helped,
|
60億のワンピース 奇跡のように出会ったんだ | Rokujuu oku no One Piece kiseki no youni deattanda | I dress like a miracle met billion,
|
同じ時間 同じ景色 見てる僕らの 夢に吹いてくる(イェ~) | onaji jikan onaji keshiki miteru bokura no yume ni fuite kuru (yeah) | Blows to our dreams at the same time watching the same scene (yeah)
|
|
|
|
風を感じよう 風を感じるんだ | Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirunda | I feel the breeze as the wind,
|
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう | namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou | Go out and find the wind tears will dry,
|
新しい仲間 いっぱい増やすために | Atarashii nakama ippai fuyasu tameni | Full of new people to increase,
|
ひとりじゃつまんない 我武者羅に走ってる君を 探そう | hitori ja tsumannai gamushara ni hashitteru kimi wo sagasou | I find you boring, reckless driving in it alone,
|
|
|
|
涙を流すたび 人は強くなる | Namida wo nagasu tabi hito wa tsuyoko naru | Every time you shed your tears you get stronger
|
涙を流す度 思い出が | Namida wo nagasu tabi omoide ga | Every time you shed your tears your memories
|
どんどん どんどん どんどん 増えていく | dondon dondon dondon fuete yuku | more and more, more and more, more and more will be increased
|
(イェ~) | woo woo woo (yeah) | Woo woo woo (Yeah)
|
|
|
|
風を感じよう 風を感じるんだ | Kaze wo kanjijyou kaze wo kanjirunda | Feel the wind, you've got to feel the wind,
|
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう | namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou | Let's look to the wind to dry our tears,
|
冒険の旅 誰かと出会うために | Bouken no tabi dareka to deau tameni | It's such an adventure, to meet someone,
|
立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待っている | Tachidomaranai sa Hora mae ni taisetsu na kimi ga matteru | We won't stop. Look, there your are, my love, waiting in front of me |
|
No comments:
Post a Comment